金融英语翻译`急

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/29 11:20:58
American options are used on most of the organized options exchanges.是什么意思?

楼上的都基本正确,还不太完美呵

我认为是:
大多数场内期权交易所中使用美式期权。
(这样调换了主语是为了符合汉语习惯,不过如果原上下文是排比句式或比较的语气的话,也可以直接照字面翻译为“美式期权在大多数场内期权交易所中被使用”)

核心点:
American options: 美式期权。指可以在一定行使期权内的任意一天内行使的期权。与只能在固定行使日期行使的欧式期权(European options)相对应。显而易见,在其他条件相同的情况下,美式期权的权利金(即购买这个期权的价格)要比欧式期权高一些。

organized options exchanges: 场内的期权交易所。exchange这里是名词,表示交易场所,一般专用于描述股票、期权、外汇等的交易场所。比如最有名的纽约证券交易所NYSE: new york stock exchange ;比如芝加哥期权交易所CBOE: Chicago Board Option Exchange。organized exchange 指场内交易所,与场外交易市场(over-the-counter market)相对应。

美国的选择上使用的大多数有组织的期权交易所

美式期权主要用于有组织的期权交易